Os santos mortíferos (tradução caseira)
>> sábado, 21 de Julho de 2007
Aviso:
Todas as leituras em curso foram interrompidas temporariamente desde ontem à meia noite e meia hora sensivelmente....
PS: Ainda não li a última página. Será que me vou aguentar até chegar lá???
Actualização (22 de Julho):
Missão cumprida.
Se o filme correspondente for bem feito (o que não acontece com o que está agora nas salas…) será espectacular.
Quanto ao título, "hallows" neste caso quer dizer objectos "santificados". Em inglês dá para as duas coisas. Estou curiosa por ver a tradução portuguesa.
PS: Ah! E aguentei até ao fim ;-)
